笔尖在纸上轻轻地画着,林卓怡在画着一枚婚戒,她边构思着边在纸上轻轻地画着,一枚戒指的轮廓轻轻地画了出来,林卓怡拿着画笔戒圈上轻轻地画了三颗星星又戒圈的两侧画上心形两个翅膀,她看着设计稿初步的婚戒,心里就特别地高兴,她希望长卿用她设计的婚戒向她求婚
叶长卿下班回来了,走进客厅看见林卓怡趴在设计台睡着了,就脱下西服穿着白色的衬衣,就轻轻地横抱起林卓怡走进房间,把她轻轻地放在床上
叶长卿走到设计台准备把台灯给关了,就看见一张设计稿上画着一枚带着翅膀的戒指
叶长卿拿着图,他看着设计稿坐在橘色布艺沙发,边拿着手机在给谁打着电话:叶长卿:“Mark, tu dors?““嗨,马克,你睡了吗”
马克在手机里说道:“Pas encore. Le Président m'a appelé si tard. Ça va?””(还没有呢,总裁这么晚打电话给我您有事吗)
叶长卿跟电话那边的马克说道:叶长卿::“Ma fiancée a dessiné un projet d 'Alliance, et je veux que vous le fassiez le plus rapidement possible”我的未婚妻画了一张婚戒的设计稿,我想让你把这枚婚戒给尽快地给做出来”
马克听着总裁在电话说道就说就:"Vous voulez demander en mariage avec votre petite amie avec cette alliance?”“总裁你想用这枚婚戒跟你女友求婚吗,好吧,你把设计稿发到我的邮箱里”
叶长卿听了就说道:叶长卿:“D'accord, j'envoie le plan dans votre boîte aux lettres. ”“好的,我把设计稿发到你的邮箱里”
马克看着林卓怡的设计稿:Votre petite amie a dessiné cette bague de mariage trop belle, très élégante et très noble, votre petite amie, elle a étudié la conception de bijoux, n 'est - ce pas?”“总裁,你女朋友把这枚婚戒设计得太漂亮了,这枚婚戒即典雅又显得特别地高贵,你的女朋友她是学珠宝设计的吧
叶长卿对着电话:叶长卿:“Oui, elle est étudiante à l'Institut de bijoux d'Oliver.”“对,她是奥利沃珠珠宝设计学院的学生”
马克看着叶长卿发过来的设计稿就对叶长卿说道:"Puisque c'est ta copine qui a conçu cette bague, donne - lui un nom.”“既然是这枚戒指是你女朋友设计的,你就给这枚婚戒起给个名字吧."
叶长卿看着设计稿图上的戒指有两个小翅膀纸想了一会儿说道:叶长卿:“Appelle l'aile de l'amour.””“叫爱的羽翼吧。”
马克听就说道:"Je vais faire cette bague dès que possible. Bonne chance avec ta petite amie.”"“好,我会尽快把这枚戒指做出来的,祝你早日向你女朋友求婚成功."
紫星之恋提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。