“合作。”我抬起头,目光迎向苏炜桐,也扫过桌边其他几张同样被海图点燃了野心的脸,“我们合作。”
“可以!”李宜桦第一个响应,他猛地一拍桌子,震得墨水瓶都跳了一下,“我们负责学!学航海、学星象、学造船!啃下这些硬骨头!你们,”他指向我们,“负责攒钱!攒够买船、雇水手、备货的钱!一分一厘都要省出来!”
“班长负责情报。”我看向一直沉默的王珺怡,她的位置至关重要,“总督府的消息,港口的动向,商船的往来…我们需要眼睛和耳朵。”
“没问题。”王珺怡微微颔首,眼神沉静而坚定。
“除此之外,”我转向她,说出此行的真正目的,“珺怡,我们现在就需要你的帮助,急事。”我将语言轮盘的构想和困境快速说了一遍。
王珺怡听完,秀气的眉毛微微一挑,眼中闪过一丝真正的赞许:“轮盘?对应日常用语?…这是个好主意!简单,直接!”她立刻起身,“等我一下。”
她的效率高得惊人。不到一刻钟,她便带着一个年轻人回来了。那人约莫二十出头,穿着一身干净利落的深灰色羊毛外套,亚麻衬衫的领口浆洗得笔挺,棕色的头发修剪得整整齐齐,脸上带着温和而精明的笑容,眼神灵活。
“这位是李尔·克拉克(Lear Clark),”王珺怡介绍道,“在热那亚大学修习过神学和古典语言,精通英语、意大利语、拉丁语和一些希腊语。他在港口贸易行做文书,对本地事务也很熟悉。”
“能为玛莉雅小姐和她的朋友们效劳,是我的荣幸。”李尔·克拉克微微躬身,英语纯正流利,带着一点优雅的腔调。他的目光扫过我们,带着恰到好处的好奇和友善。
---
计划以惊人的速度推进。木轮盘很快由一位手艺精湛的老木匠用坚实的橡木制成,边缘被打磨得光滑圆润。轮盘被均匀分割成十几个扇形区域。我们绞尽脑汁,将开店、问路、讨价还价最急需的英文短句写在纸条上:“How much?” “Buy.” “Sell.” “This one.” “Too expensive.” “Thank you.” “Where is…?” ……
李尔·克拉克成了关键。他坐在杂货铺角落临时支起的小桌旁,就着油灯的光亮,仔细看着我们递上的纸条,用流畅优美的意大利语清晰地念出对应的句子,并在纸条背面写下意大利文的拼写和发音注释。他的声音温和而清晰,像在朗诵诗歌。我们围在旁边,如同最虔诚的学生,跟着他一遍遍重复那些陌生而拗口的音节,手指在轮盘上对应的扇区反复点画,试图将声音、文字和位置死死烙印在脑海里。
轮盘被固定在店铺最显眼的墙壁上。每一个扇区里,英文短句的下方,都清晰地刻上了对应的意大利文。木屑的清香混合着墨水和汗水的气味,在小小的店铺里弥漫。
准备,就绪。
夕阳的金辉再次洒满热那亚的屋顶和港湾。图书馆里,苏炜桐的手指最终停留在一本摊开的厚重典籍上。泛黄的羊皮纸页上,一行用浓墨书写的名字清晰无比:
**Amerigo Vespucci**
他抬起头,镜片后的目光穿越彩绘玻璃投下的斑斓光影,仿佛穿透了图书馆的石墙,投向港口之外那片浩瀚无垠、等待着被重新命名和征服的深蓝。
新全年级穿越大航海时代提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。